Page 75 - 2018 OUTLINE OF THE MINISTRY OF THE INTERIOR REPUBLIC OF CHINA
P. 75
6
National Conscription
children until they attain adulthood. For those who die in battle training or on official duties, the
government shall take good care of their surviving family equivalent to the treatment of the surviving
family of veterans in accordance with related laws.
5. For those who die in battle or on official duties, the government shall be responsible for their funerals,
erecting memorial cemeteries and monuments to honor them, and paying respect to them regularly.
6. For those who die as a result of illness or accidents, their spouses, and the spouses of the Standing
Servicemen prescribed in the preceding Subparagraph can be buried in the military cemetery.
7. The rights of other rewards, gratuities, insurance, solatia for injury or death, nursing benefits, and
fringe benefits entitled by laws.
Veterans, who are recognized as honorable citizens, are qualified to apply mutatis mutandis
Subparagraph 6 of the preceding Paragraph.
The government may deal with the matters prescribed in Subparagraph 6 of Paragraph 1and the
preceding Paragraph depending on the conditions of national treasury. The regulations of qualifications,
procedures, conditions, or other related matters shall be determined by the Ministry of National Defense
and the Ministry of the Interior respectively.
In addition, according to Article 44-1 of the Act Of Military Service System, the solatia for injury or
death, the collective insurance against accident risks, and other rewards and allowances entitled to the
Standing Servicemen pursuant to Subparagraph 7 of Paragraph 1 of the preceding Article and other
laws, unless otherwise prescribed by laws, the regulations of the recipients, categories, conditions, and
procedures of the payments shall be drafted by the Ministry of National Defense and the Ministry of the
Interior respectively, and determined by the Executive Yuan.
The rewards, allowances, and other rights entitled to the Standing Servicemen prescribed in the
preceding Paragraph shall apply mutatis mutandis to the civil servants or employed staff servicing for the
Ministry of National Defense, its subordinate agencies, troops, or schools. The personnel as previously
mentioned can participate in the military collective insurance against accident risks at their own expenses
on the conditions equivalent to the Standing Servicemen.
73